{Mori in Paris}:來法國的第一檔展出:The Breath of Nature @索米爾(下)

上一篇提到我來到索米爾這座城市展開了第一場在法國的展覽、工作坊,而今天想跟大家分享的是簽書會以及這幾天與編輯和其他創作者交流的一些收穫與心得。

Exposition le Souffle de la Nature au Théâtre le Dôme

這次展出的創作者分別有Nicolas JolivotCatherine LouisClémence Pollet與我,我們四個都曾到過中國遊歷,在他們的作品裡有時也有濃厚的東方色彩,相較之下我的作品就不那麼東方味了(笑)(有一個讀者來找我簽書,她說她很喜歡我作品裡的角色,因為既不東方,也不西方,好像擺在哪裡都很合理。)而簽書會被安排在這天的下午,所以早上就是簡單的陳列佈置與展覽導覽工作。

簽繪區陳列

臨時設置好的展覽櫥窗

不過不得不說,展品的陳列也是一門學問。這天發生了一個小插曲,就是劇院當天還有另一場親子表演,所以入口正前方的空間被擺滿了親子表演的周邊商品。我一開始還沒想到會有什麼樣的影響,單純覺得這些周邊醜醜的(?)為何要擺在門口,但事實上,這卻有可能整個影響簽書會及展覽的運行。如果來參觀的爸媽帶著小朋友在外面就買了那些東西,可能就沒預算甚至沒發現進而走進來買我們展出的作品,而這也是我聽編輯和Nicolas討論的過程才明白的。

展區主題:花

後來他們急中生智,在入口的另一個空間成列這次展出的書,並在玻璃櫥窗中擺放一些圖稿及雕塑,瞬間就變成吸引人的攤位呈現。講到這邊,我突然發現我忘了分享這次的展場設計。這次的展覽陳列主要都仰賴Nicolas Jolivot規劃,一般常見的聯展都是分區分創作者,然後用一個廣泛又不互斥的大主題包裝展覽,但這次的展覽與眾不同。首先Nicolas先研究了預計展出的創作者所有的作品,並嘗試從中擷取一些相同的元素,最後規劃了八大展區,分別是:山、水、水果、花卉、鳥、風、蟲、森林等,並取名為The Breath of Nature。藉由大小殊異的錯落安排,讓畫作可以有視覺上的張力卻又不忽略一致性,我打從心底認為這是一種非常厲害的展覽呈現,它考驗了策展人對於作品、空間以及觀眾對於展覽主題的想像。

簽書的Nicolas如此迷人


時間默默推移到簽書會的時間,Nicolas不愧是地方名人,簽書時間一開始就有一群書迷抱著它的作品等待簽繪。我覺得觀察不同創作者簽繪也是很有趣的一件事,像Nicolas就有一整個包含毛筆、墨筆、印章、水粉等素材的百寶箱,而Catherine則先刻製好作品中出現的動物造型印章,然後蓋印在自己準備的小卡上,完成一幅幅既大量又客製的簽繪小卡,我看到這裡想說我也不能輸,就帶了我的蠟筆、色鉛筆和出發前印製好的貼紙,希望藉此多累積一些人氣。

簽繪一隅

雖然有語言上的障礙不全然能夠明白來簽繪的讀者回聵,但我還是收穫了很多寶貴的故事,想要好好記錄一下:

  • 一個年輕的婦人來買了兩本《夏休》,她說當她看到這本書時,想到了她過去旅行的回憶以及在外遊歷的孩子,所以她想要買兩本,一本給她的女兒,一本給她自己。她說,儘管她們物理距離不靠近,但或許有了這樣共同的一本書,可以讓她們的心很靠近。

  • 一個參加完工作坊帶著她的家人以及行動不便、患有疾患的弟弟來的妹妹,弟弟跟妹妹都不約而同選了《爸爸的小貨車》,看得出來媽媽面有難色,但還是為了小孩開心就買了兩本一樣的書。我則在裡頭畫上不同的圖案,或許每個人都值得那麼一點點的獨一無二。後來弟弟希望我再為他畫一張小貨車,我當然豪不猶豫地說好,並問他喜歡什麼顏色?一台黃澄澄的小貨車就成了他的禮物。

  • 簽書會尾聲有一個講著流利英文的女生來找我簽《河流》,她說她在圖書館實習,剛好今天是實習的最後一天,她跟著圖書館的書店部門一起來協助擺攤,所以有機會讀所有展出的書。她說當她讀完《河流》,她豪不猶豫地想要帶走它,裡頭的文字太美了,如果不買會對不起自己。

展覽藝術家介紹

雖然截至目前我的著作不多,但還是能讓大部分的書找到合適的主人而令人感到開心。或許持續創作、持續出書的動力就在於此吧,當你透過作品與其他本來素昧平生的人取得某種程度上的聯繫,原本遙遠的距離就一瞬間變得很靠近,而這世界也因此多了一個彼此了解的夥伴,不覺得很棒嗎?

滿滿的參觀人潮


法國很大,能夠巡迴的地方很多,所以對於這裡的繪本創作者來說,出書、辦工作坊、簽書可能就佔了大半工作時間,但臺灣不是如此,臺灣的創作者往往需要身兼多職才能支應繪本創作的開銷。可是我們擁有一群珍惜繪本、喜歡好書的大人。在台灣,繪本不像在法國只被視為小孩的讀物,而可以是每一個人都值得擁有的禮物,這也是此行我覺得台灣很棒的地方,也肯定了自己想持續藉由創作扭轉這樣的認知狀態的使命。

忙裡偷閒的我與Catherine

絡繹不絕的參觀民眾

俊良先生、Loic和我在Amboise昂布瓦斯

一連好幾小時的簽書由一頓美好的晚餐作結,當天晚上我跟隨編輯俊良先生以及Loic回到他們的居所Amboise昂布瓦茲,一個小時的車程搖搖晃晃地讓我沈沈睡去,腦中飄過的是這短暫卻充滿刺激與收穫的旅程。在出發之前,我曾懷疑自己憑什麼代表臺灣來到法國駐村?但我好像藉由這一點一滴發生的事情慢慢了解一切之於我的意義,以及接下來我可以為我所愛的土地帶來的種種改變,而我也期待著這些美好事件的發生:)






To Be Continued......


推薦課程

思想是因,與思想相一致的人生和境遇是果。當「因」沒有被調整前,你所遭遇的境遇十之八九不會改變太多,這也是讓人覺得深困其中的原因。如果你打從心底不相信做喜歡的事能夠為你帶來足夠豐盛的生活,那麼你必然也無法破除這個魔咒。

【誰說藝術家一定窮?】系列讀書會為喜歡創作、想從事創作、發展個人品牌、經營自媒體、想看書但又沒時間的人挑選的一系列書籍,透過四堂讀書會的時間有系統地分享書中知識結合講者個人經驗,讓參與的讀者能夠一步步練習,朝理想生活邁進,打破藝術家非得窮愁潦倒的集體潛意識!

✨系列優惠報名中,歡迎推薦給你覺得適合的夥伴!


⭐如果你喜歡我的文章、想要獲得優質的內容來提升自己,歡迎訂閱我的電子報⭐


我是一名半路從商學院殺出的國際插畫藝術家,我會在這裡持續地更新與插畫相關的大小事。如果想第一時間看到最新的文章,歡迎訂閱我的電子報、按讚追蹤我的IG、臉書,也歡迎到我的商店和官網走走看看唷!

👉訂閱電子報:Moriの心靈報報

👉追蹤我的IG:Mori 三木森 | 插畫 | 繪本 | 設計 | 圖像敘事

👉一對一諮詢:打造插畫設計理想生活

👉聆聽我的Podcast頻道:Mori的插畫療癒樹

👉按讚我的FB:三木森 Mori Mori Illustration

👉逛逛我的商城:MoriのSHOP

👉瞧瞧我的官網:Mori Chiang illustration

👉更多關於我:https://linktr.ee/morimoriillustration

Previous
Previous

{Mori in Paris}:從愛出發,關於死亡,再見的練習👋🏻

Next
Next

{Mori in Paris}:來法國的第一檔展出:The Breath of Nature @索米爾(上)